Menü
Sezon 1 15. Bölüm Minnie'nin intihar denemesi dengeleri altüst eder
Tayland Dizileri - Princess Hours Thai - 15. Bölüm
Minnie'nin intihar denemesi dengeleri altüst eder
Hayran Sayısı185

DİZİ HAKKINDA

Sıradan bir kız Khaning ile veliaht prens Inn... Hayatları hiçbir noktada kesişmeyen bu iki gencin kaderi bir noktada kesişir. Bhutin'in veliaht prensi olan Inn'ın büyükbabası eski korumasına evlilik sözü vermiştir. Başka birini sevse de bu sözü tutmak genç veliaht prens Inn'a düşer. Fakir bir ailesi olan ve sanatçı olma hayaliyle yanıp tutuşan Khaning de saray korumasının torunudur. Khaning ve Inn evlenirler. Birbirlerine hiç benzemeyen bu gençlere hayat neler getirecek?

Yayın Yılı
2017
Kanal
True4U
Bölüm Sayısı
20
Kategori
Gençlik, Romantik, Okul

OYUNCULAR

Tao Sattaphong Phiangphor
Tao Sattaphong Phiangphor
Rol: Prens Inn
Pattie Ungsumalin Sirapatsakmetha
Pattie Ungsumalin Sirapatsakmetha
Rol: Kaning
Phan Pagniez
Phan Pagniez
Rol: Nakhun

YORUMLAR

  • Avatar

    songül saniye bağsız

     

    kaning'in arkadaşlarından en akıllısı o gözlüklü olan.. dayı mıdır amca mıdır hatasını anladı. hep Nakhun'un anasının yüzünden Minnie bu halde. yoksa kız yenilgiyi kabul etmişti.. ve kral hazretlerine bakın siz ben şok!!! merakım daha da artmaya başladı.. hiç bahsetmedim ama kralın çok farklı bir havası var. çok karizmatik ya :) Nakhun'un anasının saçlarına uyuz oluyroum ya o ne öyle 1950'lerden kalma bi insanmış gibi. geri gönderin onu o tarihe:D birde İnn, İnn senin kulakalrını çekmek lazım. kız sana ne diyo sen ne diyorsun. harbi prens olmuşssun ama öküzsün ya. neyse sakinim. izlemeye devam.. :) teşekkür ederim :)

  • Avatar

    Tuğbarış

     

    Çok teşekkür ederim bilgi için. Bu arada çeviri mükemmel ellerinize sağlık. Bitmesi gerçekten üzücü sıkıntıdan 19 bölümü üçgünde bitirdim. Böyle bir hizmet verdiğiniz için teşekkürler.

  • Avatar

    Tuğbarış

     

    Merhaba 2 saattir 20. Bölümü arıyorum bir sürü siteye baktım ve tahmin edersiniz bulamadım. Sonradan fark ettim ki güncel bir diziymiş. Acaba bilgi verebilir misiniz 20. Bölüm hangi gün yayınlanacak ?? (Admin Notu: Yarın Tayland'da yayınlanacak. Biz de İngilizce çevirisi çıkınca çevireceğiz.)

  • Avatar

    aydan

     

    Ben diziyi Azerbaycandan izliyorum siteniz sayesinde.çok teşekkürler emeğinize sağlık.fakat ben diziyi sadece mail.ru seçeneğiyle izleye biliyorum.4 5bölümdür bu seçenek olmadığı için izleyemiyorum.lütfen yeniden eklermisiniz acaba? (Admin Notu: Ne yazık ki mail.ru da bir süredir bir sorun var, yükleme yapamıyoruz. Düzelirse ekleyeceğiz.)

  • Avatar

    İrem yılmaz

     

    16. Bolum ve diğerleri ne zaman gelicek? (Admin Notu: Dizi Tayland'da yeni yayınlanan, güncel bir dizi. Tayland'da pazartesi, salı yayınlanıyor. Biz de İngilizce çeviri çıkınca çeviriyoruz, İngilizce çevirinin ne zaman çıkacağını bilmiyoruz, bu yüzden gün veremiyoruz.)

  • Avatar

    Seyfullahcelik

     

    Bu nasil fragman böyle 16.17 bolum resmen kaos. Prens inn ve kaninge bildigin seytan 3 geni arasinda çırpiniyorlar.

  • Avatar

    zeynep haziran

     

    bölümleri merakla bekliyorum.çeviri yapanların eline sağlık

  • Avatar

    Zeynep

     

    16.bolum ve diğerleri yok çevirisi yapildimi acaba? (Admin Notu: Dizi Tayland'da yeni yayınlanan, güncel bir dizi. Tayland'da pazartesi, salı yayınlanıyor. Biz de İngilizce çeviri çıkınca çeviriyoruz, İngilizce çevirinin ne zaman çıkacağını bilmiyoruz, bu yüzden gün veremiyoruz.)

  • Avatar

    Aysu

     

    Çevirinin gelmesini dörtgözle bekliyorum çeviri yapan elleriniz dert görmesin

  • Avatar

    Gecenin İncisi

     

    Bu nasıl bi baba anlamıyorum.kral olmayı hak etmiyor resmen ınn değilde çocuğu nakhun muş gibi davranıyor tamam ınn den daha sempatik nakhun ama ama ınn senin çocuğunya hayallerini mahvetti şimdi de geleceğiyle oynuyor şaka gibi bir kral yani çok sinirlendim saçını başını yolasım var ayy tutmayın beni neyse terbiyemi bozmayayım (ellerinize sağlık çok çok teşekkür ederim çeviri için)

  • Avatar

    Semra

     

    16 bölüm ne zaman gelecek (Admin Notu: Dizi Tayland'da yeni yayınlanan, güncel bir dizi. Tayland'da pazartesi, salı yayınlanıyor. Biz de İngilizce çeviri çıkınca çeviriyoruz, İngilizce çevirinin ne zaman çıkacağını bilmiyoruz, bu yüzden gün veremiyoruz.)

  • Avatar

    betül

     

    yani gerçekten anlamıyorum diziyi bende izliyorum arada gelmiş mi diye bakıyorum gelmişse izliyorum o kadar nedir bu çeviri nerede diye sorup duranlar ya.Kardeşim o zaman ya çeviriyi kendin yaparsın ya da güncel dizi izlemezsin.Bıktık artık şu yorumlardan ben yorum okumayı seviyorum izlemeden önce ama çeviri nerede diye sormaktan düzgün bir yorum yapmıyorsunuz ya.Diziyi hiç izlemeyen birisi yorumlara bakıp izlemeye karar verse anlamayacak bile dizinin nasıl olduğunu. Valla sizdeki sabıra da hayran kaldım doğrusu üşenmeden cevap veriyorsunuz.Ellerinize sağlık

  • Avatar

    Gülşen Devinme

     

    Size çok teşekkür ederim yine süpersiniz çok emek veriyorsunuz çevirmekte ve koymakta ayrı bir özveri istiyor yine de çok teşekkürler ellerinize sağlık Allah kolaylık versin size

  • Avatar

    Ruveyda

     

    ben siteye üye olamıyorum yardmcı olurmusunz. e posta hesabıma giremem çünkü google hesabı felan olmaz mı (Admin Notu: Facebook hesabınızla üyel olun o zaman.)

  • Avatar

    Ruveyda

     

    ellerinize sağlık harikasınız. ben çok eski bir korecanım ve tayvan olsun japon olsun dizi film skalam yüksektir. (Burada yazılı dizi adları admin tarafından silinmiştir.) ama emin olun çok güzel. ben ing alt yazılı izleyebiliyorum sıkıntı değil benim için. Ama sevip de izleyemeyen çok bu iki diziyi de bilginiz olsun. kolay gelsin size (Admin Notu: "Çeviri İstekleri" kısmına yazılmayan istekler dikkate alınmamaktadır.)

  • Avatar

    Seyda

     

    Valla süpersiniz

  • Avatar

    Arzu yılmaz

     

    Tayvan dramaya tesekkur ediyorum cok güzel çeviriyorsunuz...! Ellerinize sağlık Herkese Hayırlı Ramazanlar Admim:D çok iyisin dostum devam Bence biraz iltifatı hakettiniz...! Cevap vermesenizd3 olur düşündklerim bunlar....

  • Avatar

    leo

     

    seonbae çeviri için teşekürler emeğinize sağlık

  • Avatar

    isimli

     

    shisui :D sana katılıyorum kesinlikle ölsün

  • Avatar

    Esira

     

    Ellerinize sağlık. Harika olmuş siz gördüğüm en iyi çeviri sayfasısınız. Ve şurdan bişey söylemek istiyorum Lütfen artık çeviri ne zaman diye sormayın, biraz insaf edin yorumları okursanız zaten anlarsınız. Tekrar teşekkür ederim

  • Avatar

    Özlem Kara

     

    Çeviriler için teşekkürler tayvan drama ^_^

  • Avatar

    Seyfullahcelik

     

    SPOILOR İÇERİR: Nakhun annesi televizyondan zaferini şimdilik izledi sinir oldum . Prens inn şelalelin orda kaning ye söyledigi söz neydi yaa. endiselenme senden ayrilmayacagim çunku boşanan prens kral olamaz dedi ya orda kaning ge prensin kral olmak icin kendisiyle evli kalacagini sanması üzdü kendisini ..ama prensin kasdettigi o degildi inn kendini iyi ifade edemedi..Ama kaningenin gönlünu iyi aldi aferin. Birde fotograflar dogru zamanda dogru yerde çekilir demesi çok guzeldi. Kralda az degil hani elindeki fotograf makinesiyle nakhunun annesiyle olan gunlerini hatirlarken karsinda nakhunun annesini görmesi ve kadinin o anı iyi degerlendirmesi neydi yaaa

  • Avatar

    YASEMİN

     

    Dizi çok güzel ve heyecanlı...Çevirmen arkadaşımıza öncelikle teşekkür sonrada sabır diliyorum..Sade ona değil tabii tüm ekibinize...Ben yapı olarak sabırlı biri değilim ki bu huyumdan nefret ediyorum aama bununda bi sınırı var..Bence çeviri soran arkadaşlara en iyi cevap bilgi vermeyerek yorumlarını cevaplamayarak kendi hallerine birkaılması gerektiğini düşünüyorum...Siteniz çok güzel tayland dizileri de birbirinden ilginç ve harika ve sitenizden ayrılamıyorum.İnşallah daha çok dizi izlemeye fırsatı bulabiliriz...Saygılar

  • Avatar

    Selin Karaaslan

     

    Çeviri için çok teşekkürler admin her dizi gününde yetiştiyorsunuz bu çeviri sorularından bıkıp usandık artık biz bile bu hale geldiysek sizi düşünemiyorum 7 24 aktif olucak haliniz de yok sizde bir insansınız hasta olabilirsin iz hatta şuan ramazan yani oruç da tutabilirsiniz size sabır diliyorum

  • Avatar

    EXOL

     

    seonbae seni çok seviyorum ceviri yapıldığını görünce mutluluktan uçtum sen beni sevindirdin Allah ta seni sevindirsin

  • Avatar

    aleynay

     

    çeviri gelmiş hoşgelmiş .p izliyelim ayrıca ilk yorumum olucak (izlemeden yorumum) artık şu ınn le kanıng bi mutlu olsa bir prens vewrseler bize ne mutlu olcaz.

  • Avatar

    Shisui

     

    Diziye başladığımdan beri 2.kızın aldığı en doğru karar, sonuna kadar arkasındayım.Bir sonraki sefere boğazını kesmesini temmeni ederek çevirmenlere teşekkürlerimi sunarım...

  • Avatar

    Seyfullahcelik

     

    Arkadaşlar adminin sözlerine katiliyorum.. biraz sabretmeyi bilelim. El insaf yani onlarinda bir yasantisi var 7 .24 bilgisayarlarin basinda duracaklar diye bir şey yok 1 haftada kaç tane dizi cevriliyor çizelgelerde göruyoruz hepsinide gununde yetistiriyorlar .. En sonunda ekibi boykot ettireceksiniz diye endişeleniyorum lutfen bir izleyici olarak ben bile sinirleniyorum bu sözlere biraz karşinizdakinin yerine koyun kendinizi siz çevirmen olsaniz bu sorular sizleri biktirmazmi ve dizi cevirme hevesiniz bile kaçar degilmi lütfen biraz sabir. Teşekkurler admin tayvan drama ekibi .

  • Avatar

    Kimsohyun34

     

    Admin hani dedin ya ilk bolum galiba kamera arkasiydi yani 19.bolum mu final olcak 20 mi qcaba bilgin varmi simdiden tesekkuerler ceviri icinde simdeden thx (Admin Notu: İlk bölüm kamera arkası diye bir şey demedik. Kamera arkası olan bölüm, dizinin sayfasında kamera arkası kısmında çevrilmiş olarak duruyor. Dizi normal olarak 1, 2, 3 şeklinde ilerliyor ve 20. bölümde bitecek.)

  • Avatar

    Espero

     

    Sıklıkla karşılaştığımız bir sorundur çevirmenler olarak "nerede kaldı?" sorunsalı. Bir çevirmen olarak çok iyi anlayabiliyorum bu abuk subuk soruların verdiği rahatsızlığı. Adminlere gerçekten hak veriyorum ve izleyicilerden de, naçizane bende rica ediyorum artık çeviri vaktini sormayın. Onun yerine bölüm hakkında, karakterler hakkında hiç değilse çevirmene teşekkür edip destekleyici birkaç satır yazmaya çalışın. Çevirmene tekrardan teşekkürler ve kolay gelsin. ^^

  • Avatar

    Btsarmy0

     

    Bu cok guzel bi dizi ama 16 ve 17. Bolumler cok kotu ben o inn varya su kahaningi cok uzuyo ya

  • Avatar

    İlayda

     

    Öncelikle herkese hayırlı ramazanlar.Admin'in yazdığını şimdi okudum ve gerçekten çok hak veriyorum.Ben bir aralar çeviri yapıyordum ve gerçekten o kadar zor ki sizin sandığınız kadar kolay bir şey değil yani.Bir de onun ingilizce çevirisini beklemek var.O da dizinin dilinden çevriliyor ki o en zoru.Yani anlayacağınız ingilizce çeviriyi bekliyorsunuz ve sonra o diziyi türkçeye çeviriyorsunuz ve bu insanların hayatı var farkederseniz her zaman boş olmuyolar.Her hafta diziyi takip ediyorum ve yorumları okurken gerçekten ben üzülüyorum.Çok anlayışsızsınız.Biraz anlayış ve saygı gösterin lütfen.Bu arada yazdığınız şeyleri admin yayınlamayabilir ama yayınlıyor ve her seferinde cevap veriyor.Keşke onları bu kadar zor duruma düşürmeseniz!

  • Avatar

    Admin

     

    ADMIN UYARISI: Arkadaşlar şimdi de İngilice çevirisi geldi, nerde kaldı çeviri gibi yorumlar gelmeye başladı. Arkadaşlar bakın, bunu anlatmıyorduk ama yeter bu konuyu da açayım. Bir dizinin çevirisi altyazı dosyasından yapılır. Bu dizinin ilk bölümlerinin altyazısını çeviren kişi hemen veriyordu. Ama sanırım 7. bölümden sonra dizi hardsub yayınlanmaya başladı ve çevirmen altyazısını ertesi gün vermeye başladı. Sizin bırakın ertesi günü beklemeye bir dakikaya sabrınız olmadığı için hardsub ustası "seonbae diziyi hardsubdan çevirmeye karar verdi. Sağ olsun kendisi çok özveriyle bu işi götürüyor. Bir kelime çeviri yapanlar hardsubdan çevirmenin ne kadar zor bir şey olduğunu, tek tek satırları çevirmenin kendinin zamanladığını bilir. Biraz insaf edin arkadaşlar. Biz de biliyoruz İngilizcenin geldiğini ve eminim ki "seonbae" de şu anda elinden geleni yapıyordur. Bakın ben bile kendisini arayıp rahatsız etmiyorum, çevirinin durumu ne diye. Çünkü biliyorum ki onun gibi sorumluluk sahibi biri(eğer işi yoksa çünkü kendisi çalışıyor ve üstelik evli) çeviriyi en kısa zamanda yapacaktır. Allah aşkına artık şu çeviri sorularını sormayın, üstümüze gelmeyin. Bu kadar özverili insanları lütfen bakın lütfen diyorum bıktırmayın. Allah'a emanet olun, hayırlı ramazanlar, hayırlı iftarlar...

  • Avatar

    kübra

     

    (Burada yazılı dizi adı admin tarafından silinmiştir.) çevirebilir misiniz lütfen????? Şimdiden teşekkürler tayvandrama :)) (Admin Notu: "Çeviri İstekleri" kısmına yazılmayan istekler dikkate alınmamaktadır.)

  • Avatar

    Zeynep

     

    Yaa diziye çok bağlandım 200 bölümde olsa izlenilebilir bir dizi bitmesini istemiyorum neden bütün dizileri bu kadar kısaa :((

  • Avatar

    balkız

     

    Minnie amcası nakhun annesi bunlardan çok gıcık kapıyorum çok sinir bozucu çevirmenlere ne kadar teşekkür etsem az kalır şu çeviri vaktini soranlarda körlermi yoksa anlamıyorlarmı çevirmenler o kadar ćevirmek için uğraşıyorlar bir teşekkür edemiyorsunuz sorduğunuz sorulara aynı cevabı vermekten bıktılar siz bıkmadınız insaf artık yeter bence

  • Avatar

    Seyda

     

    Çatlıyordum meraktan gelemiyordu çeviri :(:( Gelecekti ama yeise düşmemeliydi...

  • Avatar

    smokiee

     

    son 5 bölüm hadi hayırlısı

  • Avatar

    EXOL

     

    ya admınler siz ceviriyi nasıl yapıyorsunuz ben diziyi izlerken nefes almakta güçlük çekiyorum siz bitanesiniz

  • Avatar

    Ayyildiz

     

    altyazılı ne zaman çıkar? (Admin Notu: İngilizce çeviri çıkınca çeviriyoruz, İngilizce çevirinin ne zaman çıkacağını bilmiyoruz, bu yüzden gün veremiyoruz.)

  • Avatar

    sarka

     

    çevirinin gelmesini bekliyoreemdmmemm

  • Avatar

    İlayda

     

    Dayanamadım ve cevirisiz izledim.Bazı sahnelerde şoka girdim resmen.Şimdiden elinize sağlık ❤

  • Avatar

    Seyfullahcelik

     

    Bolum icin tesekkurler admin..

  • Avatar

    Aysu

     

    Ya ne olur bir an önce çeviri gelsin sabırsızlıkla bekliyorum

  • Avatar

    gizem

     

    çevirinin gelmesini sabırsızlıkla bekliyorum.çevirmenlere çeviri için sonsuz teşekkürler.. :) TeamNakhun :)

YENİ YORUM

info@tayvandrama.com