Menü

ASYARAZZİ'DEN HABERLER

TFBOYS'un 7. Yıldönümü "Siyah Kuğu" Fotoğraflarının İntihal Olduğu İddia Edildi

SEKAI NO OWARI, 'Umbrella' için Yağmurun Altında Performans Sergilediği Bir MV Yayınladı

Kariyerine Çocuk Oyuncu Olarak Başlayan 5 Çinli Yıldız

Joe Chen, Alan Chen ile Birinci Yıldönümlerini Kutladı

Sezon 1 10. Bölüm Beklenmedik bir olay herkesi çok üzer...
Çin Dizileri - Far Away Love - 10. Bölüm
Beklenmedik bir olay herkesi çok üzer...

DİZİ HAKKINDA

Shen An yakışıklı olduğu kadar soğuk kalpli biridir. Yıllar önce ilk aşkı kalbinde derin yaralar açmıştır ve kırılan kalbini onarmak için uzun süre yurt dışında yaşamıştır. Sonunda, Çin'e bir restoranın müdürü olarak geri döner. Annesi ise onu sosyal statülerine uygun bir kadınla evlendirmek için nişanlandırmaya kararlıdır. Fakat Shen An restoranına gelen sıcakkanlı ve tatlı Meng Chu Xia ile tanışır ve ona âşık olur. 28 yaşında olmasına rağmen, Chu Xia ölen kız kardeşinin oğlunu kendi başına büyütmektedir. Shen An, Chu Xia 'nın ilk aşkının kardeşi olduğunu öğrense de onsuz yaşayamayacağının farkındadır. Peki, Chu Xia'yı aşkına ikna edebilecek midir?

Yönetmen: Ni Yue, Zhu Shi Mao

Senaryo: Mi Tian Hui

Yayın Yılı
2016
Kanal
Southeast TV/Guangdong TV
Bölüm Sayısı
36
Kategori
Komedi, Romantik

OYUNCULAR

Park Hae Jin
Park Hae Jin
Rol: Shen An
Li Fei Er
Li Fei Er
Rol: Meng Chu Xia
Zhang Lun Shuo
Zhang Lun Shuo
Rol: Li Tai Di
Leo Wu
Leo Wu
Rol: Meng Xiang

YORUMLAR

  • Avatar

    Mor

     

    Aaaa kibar ve tatlı kız aralarından bu şekilde mi cekilecektin uzaklara gitmeni bekliyordum :( ama onlarınki zor aşk çok zor aşk :( öf ya dram izlemeyi sevmiyorum sonunu da mutlu yapmıyorlar genelde , basladigima pişmanım çok yoracak beni:'(

  • Avatar

    Deniz

     

    Kalbim ezim ezim ezildi. Bu bölüm gòzyaşlarına boğdu beni. Dizideki en masum karakter ağlattı beni

  • Avatar

    Papatyalar

     

    For aday love 36 bölümden oluşan sevdiğim bir dizi neden 18 de bıraktınız turkce alt yazısı yok çok acil diğer bölümlerini bekliyorum.ilgilenirsen8z sevinirim (Admin Notu: Yarım bırakmadık. Bizim sitemizde yarım dizi yoktur, çevrilen dizi vardır. Bölümleri tamamlanmamış gördüğünüz diziler halihazırda çevriliyor demektir. Çevirdiğimiz dizilerin yayınlandığı günleri ana sayfamızın sağındaki rengarenk "Dizi Çeviri Takvimi"ne bakarak öğrenebilirsiniz. )

  • Avatar

    Eylül Darende

     

    kız için çok üzüldüm hiç beklemiyordum böyle bir son.. emekleriniz için teşekkürler:) sevgili admin sana ve çevirmen arkadaşlara Allah sabır versin ne olursa olsun sizi ve çeviri temponuzu takdir ediyorum bunu yapmak zorunda olmamanıza rağmen gönüllü olarak bizlere bu dizileri izleme imkanı sunuyorsunuz gerçekten hakkınız ödenmez inşallah her şey gönlünüze göre olur kolay gelsin..

  • Avatar

    tayvan drama wep sitesinin hayranı

     

    BEN TAYVAN DRAMA YI YOĞUNLUĞUM NEDENİYLE ARADA SIRADA AÇIYORUM VE HOŞUMA GİDEN DİZİLERİ TATİL GÜNLERİM DE 1 GÜNDE İZLİYORUM.DAHA ÖNCELERİ DE ŞİMDİDE HENÜZ BİTMEYEN BİR DİZİ İLE KARŞILAŞTIM.ÇEVİRİLER MUHTEŞEM.DİZİLER ÇOK GÜZEL.VE BEN YİNE VE YENİDEN ÇEVİRİSİ BİTMEYEN BİR DİZİ İLE KARŞILAŞTIM.10 BÖLÜMÜ DE BİRDEN İZLEYİNCE. BİR ANDA BOŞLUĞA DÜŞTÜM. AYYYY SON SAHNE BENİ BENDEN ALDI. BU DİZİ HAFTANIN HANGİ GÜNÜ YAYINLANIYOR? AYYY BU DİZİ ÇOOOOOOOK GÜZEL.YENİ KARŞILAŞANLAR BU DİZİYLE KESİNLİKLE İZLEMENİZİ TAVSİYE EDİYORUM. VE TAYVAN DRAMA AİLESİNİ BU KALİTEYİ DESTEKLEMENİZİ HEPİNİZDEN RİCA EDİYORUM.ÇEVİRİLER İÇİN YORUMLAR GELMİŞ. YOK FALANCA İKİ BÖLÜM YAYINLANSA DA İZLESEM.HEEY SEN, O KİŞİ SANA SESLENİYORUM YA DA BU ANLAMSIZ ÇEVİRİ YORUMLARINI YAPAN İNSANLARA SÖYLÜYORUM. MADEM İKİ BÖLÜM İSTİYORSUNUZ ÇEVİRİYİ SİZ YAPIN DA BİZDE İZLEYELİM.

  • Avatar

    Zeynep Ulusal

     

    admin notunu okudum sizlerde haklısınız bizler için emek veriyorsunuz emeğinize yüreğinize sağlık teşekkürler.diziler çok güzel severek izlediğimizden sabırsızlığımız hoş görün bizi :)

  • Avatar

    Dudu aksu

     

    Çok çoook çoooook güzel bi dizi shen an yanındaki kıza çok sinir oluyorum.Saçlarından tutup sokak sokak sürüyesim geliyo.Çeviri için teşekkürler ellerinize sağlık :)

  • Avatar

    kikair

     

    Diziyi çok beğeniyorum ve her hafta yeni bölümü sabırsızlıkla bekliyorum. Çeviriyi yapan arkadaşa teşekkürler ^_^

  • Avatar

    Tuğba Karademir

     

    ya dayanamayıp baktım o olay ne öyleee ama bir andanda iyi oldu sonuçta artık onunla araları iyi olur ama yinede üzüldüm

  • Avatar

    Tuğba Karademir

     

    ayyyy ne oldu meraklandım ayrıca hemen izleyeceğimm

  • Avatar

    mersedes

     

    teşekkürler :) ama lütfen haftada 2 bölüm olsun :( hiç mi ihtimal yok? su an sitenizde en çok bu diziyi severek takip ediyorum. bu bölüm çok derinden üzdü beni :((( emekleriniz için tekrardan teşekkürler. (Admin Notu: Bu konuda dün yaptığımız açıklamayı okuyunuz: GENEL AÇIKLAMA: Arkadaşlar, başta "Love O2O" olmak üzere dizilerde 2 bölüme çıkmamızla ilgili istekleriniz geliyor. Bazı kıyaslamalar yaparak bize örnekler veriyorsunuz. Arkadaşlar, biz başka sitelerle kıyaslanabilecek bir site değiliz. Biz, çok farklı bir alanda, kimsenin elini sürmek istemediği, altyazısı zor bulunan ve replik sayıları çok fazla olan, İngilizce çevirileri sıkıntılı bir mecrada; Tayvan, Tayland ve Çin dizi ve filmlerinde yayın yapıyoruz. Kore dizileri çevirileri yapılan sitelerle ne çevirmen sayımız kıyaslanabilir, ne kalitemiz kıyaslanabilir(bir sitenin belli çevirmenleri hariç). Bize verdiğiniz örneklerde bir diziyi kaç çevirmenin çevirdiğine baktınız mı? En az 2'dir bu sayı 4'e bile çıkar. Ama bizim sitemizde şu anda çeviri yapan kişi sayısı ve çevirdikleri diziler bellidir. Ayrıca biz çevirilerimizde kalite konusuna her şeyden çok önem verdiğimizi defalarca belirttik ve kaliteli çeviri öyle patır kütür çevirerek olmaz, arkadaşlar. Çevireceksin, kontrol edeceksin, izleyeceksin. Bir de şunu unutmayınız, elimizden gelse biz neden çevirileri arttırmayalım? Demek ki yapamıyoruz. Bunu bu kadar ısrarla sormanın bana kalırsa manası yok. Şartlarımızı zaten zorluyoruz, durumumuza bakarız olabiliyorsa yaparız. Güncel dayanamayan arkadaşlar güncel seyretmesin, arkadaşlar. Bizi bu kadar yorumlarla yormayın, lütfen çok rica ediyoruz. Biz de insanız, yapmayın etmeyin...)

  • Avatar

    Zeynep Ulusal

     

    haftada 2 bölüme çıkarılsın lütfenn :(((( (Admin Notu: Bu konuda dün yaptığımız açıklamayı okuyunuz: GENEL AÇIKLAMA: Arkadaşlar, başta "Love O2O" olmak üzere dizilerde 2 bölüme çıkmamızla ilgili istekleriniz geliyor. Bazı kıyaslamalar yaparak bize örnekler veriyorsunuz. Arkadaşlar, biz başka sitelerle kıyaslanabilecek bir site değiliz. Biz, çok farklı bir alanda, kimsenin elini sürmek istemediği, altyazısı zor bulunan ve replik sayıları çok fazla olan, İngilizce çevirileri sıkıntılı bir mecrada; Tayvan, Tayland ve Çin dizi ve filmlerinde yayın yapıyoruz. Kore dizileri çevirileri yapılan sitelerle ne çevirmen sayımız kıyaslanabilir, ne kalitemiz kıyaslanabilir(bir sitenin belli çevirmenleri hariç). Bize verdiğiniz örneklerde bir diziyi kaç çevirmenin çevirdiğine baktınız mı? En az 2'dir bu sayı 4'e bile çıkar. Ama bizim sitemizde şu anda çeviri yapan kişi sayısı ve çevirdikleri diziler bellidir. Ayrıca biz çevirilerimizde kalite konusuna her şeyden çok önem verdiğimizi defalarca belirttik ve kaliteli çeviri öyle patır kütür çevirerek olmaz, arkadaşlar. Çevireceksin, kontrol edeceksin, izleyeceksin. Bir de şunu unutmayınız, elimizden gelse biz neden çevirileri arttırmayalım? Demek ki yapamıyoruz. Bunu bu kadar ısrarla sormanın bana kalırsa manası yok. Şartlarımızı zaten zorluyoruz, durumumuza bakarız olabiliyorsa yaparız. Güncel dayanamayan arkadaşlar güncel seyretmesin, arkadaşlar. Bizi bu kadar yorumlarla yormayın, lütfen çok rica ediyoruz. Biz de insanız, yapmayın etmeyin...)

  • Avatar

    Laz

     

    Haftada 2 gün olsa bari çevirme bekle bekle öldük çeviri için tsklr (Admin Notu: Bu konuda dün yaptığımız açıklamayı okuyunuz: GENEL AÇIKLAMA: Arkadaşlar, başta "Love O2O" olmak üzere dizilerde 2 bölüme çıkmamızla ilgili istekleriniz geliyor. Bazı kıyaslamalar yaparak bize örnekler veriyorsunuz. Arkadaşlar, biz başka sitelerle kıyaslanabilecek bir site değiliz. Biz, çok farklı bir alanda, kimsenin elini sürmek istemediği, altyazısı zor bulunan ve replik sayıları çok fazla olan, İngilizce çevirileri sıkıntılı bir mecrada; Tayvan, Tayland ve Çin dizi ve filmlerinde yayın yapıyoruz. Kore dizileri çevirileri yapılan sitelerle ne çevirmen sayımız kıyaslanabilir, ne kalitemiz kıyaslanabilir(bir sitenin belli çevirmenleri hariç). Bize verdiğiniz örneklerde bir diziyi kaç çevirmenin çevirdiğine baktınız mı? En az 2'dir bu sayı 4'e bile çıkar. Ama bizim sitemizde şu anda çeviri yapan kişi sayısı ve çevirdikleri diziler bellidir. Ayrıca biz çevirilerimizde kalite konusuna her şeyden çok önem verdiğimizi defalarca belirttik ve kaliteli çeviri öyle patır kütür çevirerek olmaz, arkadaşlar. Çevireceksin, kontrol edeceksin, izleyeceksin. Bir de şunu unutmayınız, elimizden gelse biz neden çevirileri arttırmayalım? Demek ki yapamıyoruz. Bunu bu kadar ısrarla sormanın bana kalırsa manası yok. Şartlarımızı zaten zorluyoruz, durumumuza bakarız olabiliyorsa yaparız. Güncel dayanamayan arkadaşlar güncel seyretmesin, arkadaşlar. Bizi bu kadar yorumlarla yormayın, lütfen çok rica ediyoruz. Biz de insanız, yapmayın etmeyin...)

  • Avatar

    smile:)

     

    off hiç böyle bişey beklemiyoum

YENİ YORUM

Çeviri zamanı soran yorumlarınız yayınlanmayacaktır. Ana sayfadaki takvime bakınız.
info@tayvandrama.com